Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Cleveland, (Stephen) Grover

  • 1 Cleveland, (Stephen) Grover

    (1837-1908) Кливленд, (Стивен) Гровер
    Политический деятель, юрист, 22-й и 24-й президент США [ President, U.S.] (в 1885-89 и в 1893-97). Принадлежал к Демократической партии [ Democratic Party]. В 1881 был избран мэром г. Буффало, шт. Нью-Йорк, где заслужил репутацию "мэра-любителя вето" ["veto mayor"], но избавился от коррупционеров в городской администрации. В 1881 избран губернатором штата Нью-Йорк, где также накладывал вето на законодательство, содействовавшее укреплению системы "дележа добычи" [ spoils system] и боролся с политиканами из Таммани-холла [ Tammany Hall]. В 1884, будучи уже известным всей стране как борец с коррупцией, несмотря на сопротивление партийных боссов, был выдвинут кандидатом на пост президента. Заняв пост главы государства, проводил независимую и открытую, но отличавшуюся консервативными принципами политику, постоянно вступая в конфликты с Сенатом [ Senate, U.S.], который тогда контролировали республиканцы [Republicans]. Укрепил гражданскую службу [ civil service], проводил режим бюджетной экономии, выступал за снижение тарифов. Романтический эпизод первого президентского срока - женитьба Кливленда на Ф. Фолсом [Folsom, Frances] (1886). Проиграл на выборах 1888 Б. Гаррисону [ Harrison, Benjamin]. В 1889 занялся адвокатской практикой в г. Нью-Йорке, но вскоре вернулся в политику и в 1892 был вновь избран на пост президента. На 1893 пришлась финансовая паника [Panic of 1893], которая нанесла серьезный удар по экономике и способствовала снижению доверия к администрации Кливленда. Основные межпартийные противоречия, как и раньше, сводились к налоговой и тарифной политике; был отменен Закон о закупке серебра [ Sherman Silver Purchase Act], Кливленд выступал за введение золотого стандарта [ gold standard]. В 1894 президент отказался иметь дело с "армией Кокси" [ Coxey's Army], направил войска в Иллинойс и добился судебных запретов [ injunction] на забастовки рабочих заводов Пульмана [ Pullman Strike]. Во внешней политике проводил курс на расширение действия доктрины Монро [ Monroe Doctrine], при этом отказался от аннексии Гавайских островов [ Hawaii] (в 1894 признал созданную там республику). В целом за второй срок Кливленд заслужил прозвище "Великого обструкциониста" [Great Obstructionist]. В 1896 Демократическая партия отказалась выставлять его кандидатуру на следующий срок. В 1935 был избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame].

    English-Russian dictionary of regional studies > Cleveland, (Stephen) Grover

  • 2 Cleveland, Stephen Grover

    Кливленд, Стивен Гровер (18371908), 22- й и 24-й (в 188589 и 189397) президент США, от Дем. партии. Проводил политику протекционизма, в международных делах — сторонник панамериканизма

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Cleveland, Stephen Grover

  • 3 Whitney, William Collins

    I
    (1841-1904) Уитни, Уильям Коллинс
    Финансист, юрист, политический деятель. Начинал карьеру как адвокат крупных корпораций, в 1878-82 - юрисконсульт городских властей Нью-Йорк; участвовал в реорганизации финансовой деятельности городских властей и расследовании махинаций "шайки Твида" [ Tweed Ring]. Поддерживал Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover] в избирательной кампании на пост губернатора штата Нью-Йорк в 1882 и на пост президента США в 1884. В 1885-89 - министр военно-морских сил [ Secretary of the Navy], выступал за строительство броненосцев, создал Высший военно-морской колледж [ Naval War College].
    II
    (1841-1904) Уитни, Уильям Коллинз
    Финансист, юрист, политический деятель. Начинал карьеру как адвокат крупных корпораций, в 1875-82 - юрисконсульт городских властей Нью-Йорка по вопросам, связанным с деятельностью корпораций; участвовал в реорганизации финансовой деятельности городских властей и расследовании махинаций "шайки Твида" [ Tweed Ring]. Поддерживал Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover] в избирательной кампании на пост губернатора штата Нью-Йорк в 1882 и на пост президента США в 1884. В 1885-89 - министр военно-морских сил [ Secretary of the Navy], выступал за строительство броненосцев, содействовал принятию соответствующего законодательства.

    English-Russian dictionary of regional studies > Whitney, William Collins

  • 4 New Jersey

    [ˏnju: ˊdʒǝ:rzɪ] Нью-Джерси, штат из группы Среднеатлантических штатов США <Jersey, остров на юге Англии в проливе Ла- Манш>. Сокращение: NJ. Прозвища: «садовый штат» [*Garden State], «устричный штат» [Clam State], «москитный штат» [*Mosquito State]. Житель штата: ньюджерсиец [New Jerseyite]. Столица: г. Трентон [Trenton]. Девиз: «Свобода и процветание» [‘Liberty and prosperity’]. Цветок: фиалка [purple violet]. Птица: щегол восточный [eastern goldfinch]. Дерево: дуб красный/американский [red oak]. Насекомое: пчела [honeybee]. Животное: лошадь [horse]. Песня: «Песня верности Нью-Джерси» [‘New Jersey Loyalty Song’]. Площадь: 19479 кв. км (7,787 sq. mi.) (46- е место). Население (1992): 7,7 млн. (9- е место). Крупнейшие города: Ньюарк [Newark], Джерси-Сити [Jersey City], Патерсон [Paterson], Элизабет [Elizabeth]. Экономика. Значение штата Нью-Джерси в экономике США значительно превосходит его размеры. Занимая стратегически важное положение, обладая густой сетью железных и шоссейных дорог, туннелей и мостов, он является центром грузопотоков. Это самый густонаселённый штат США ( плотность населения ок. 1000 человек на кв. милю) и один из наиболее экономически развитых. Наряду с высокоразвитой промышленностью важное место занимает сельское хозяйство пригородного типа [*truck farming]. Основные отрасли: химическая и электронная промышленность, нефтепереработка, обслуживание, торговля, машиностроение. Основная продукция: продукция машиностроительной и химической промышленности, радиоэлектроника и электрооборудование, металлоизделия. Сельское хозяйство. Основная продукция: фрукты, овощи, кукуруза, соя, томаты, черника, персики, клюква, сено. Животноводство (1992): развито молочное животноводство; скота77 тыс., свиней24 тыс., овец13 тыс., птицы — 2,1 млн. Лесное хозяйство: сосна, лиственница, твёрдодревесные породы. Минералы: щебень, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 97,5 млн. долл. История. У индейцев племени ленни-ленапе [Lenni Lenape], называемых европейцами делаверами [Delaware], с самого начала установились мирные отношения с колонистами, которые стали прибывать после посещения этих мест исследователями Веррацано [*Verrazano] в 1524 и Гудзоном [*Hudson] в 1609. Первыми колонистами были голландцы, Нью-Джерси был частью Новых Нидерландов. Когда англичане в 1664 захватили Новые Нидерланды [New Netherlands], земли между реками Делавэр и Гудзон стали английской колонией, управляемой губернатором Филипом Картеретом [Carteret, Philip]. Занимая стратегически важное положение между Нью-Йорком и Филадельфией, во время Войны за независимость штат Нью-Джерси был ареной почти 100 сражений, в том числе таких, как при Трентоне [Trenton] (1776), Принстоне [Princeton] (1777), Монмуте [Monmouth] (1778). После Войны за независимость в штате стала быстро развиваться промышленность. В 1791 на месте нынешнего г. Патерсон по инициативе А. Гамильтона возник первый образцовый фабричный посёлок. Достопримечательности: пляжи, протянувшиеся на 127 миль; конкурс на звание «Мисс Америка» и отели-казино в Атлантик-Сити [Atlantic City]; дом, где родился Гровер Кливленд [Cleveland, Stephen Grover] в Колдуэлле [Caldwell]; дом выдающегося американского поэта Уолта Уитмена [*Whitman, Walt] в Камдене; исторический район Кейп-Мэй [Cape May]; лаборатории Эдисона в Уэст-Орандж [*West Orange]; парк аттракционов «Большое приключение» [Great Adventure]; парк Свободы [Liberty State Park]; спортивный комплекс «Медоулендс» [Meadowlands]; заповедник Пайн-Барренс [Pine Barrens]; Принстонский университет [*Princeton]; многочисленные исторические места, связанные с Войной за независимость. Выдающиеся ньюджерсийцы: Бэйси, «Каунт» [*Count Basie], музыкант джаза; Бэрр, Аарон [*Burr, Aaron], политический деятель; Кливленд, С. Гровер [*Cleveland, S. Grover], 24-й президент США; Купер, Дж. Фенимор [*Cooper, J. Fenimore], писатель; Крейн, Стивен [*Crane, Stephen], писатель; Эдисон, Томас [*Edison, Thomas], изобретатель; Эйнштейн, Альберт [*Einstein, Albert], физик-теоретик; Гамильтон, Александр [*Hamilton, Alexander], политический деятель; Килмер, Джойс [*Kilmer, Joyce], писательница; Макклеллан, Джордж [*McClellan, George], генерал; Пейн, Томас [Paine, Thomas], идеолог Американской революции; Робсон, Пол [*Robeson, Paul], певец и общественный деятель; Синатра, Фрэнк [*Sinatra, Frank], эстрадный певец и киноактёр; Спрингстин, Брюс [*Springsteen, Bruce], певец и композитор; Уитмен, Уолт [*Whitman, Walt], поэт; Вильсон, Т. Вудро [*Wilson, Woodrow], 28- й президент США. Ассоциации: самый урбанизированный и густонаселённый штат Америки; один из наиболее экономически развитых штатов; пригород Нью-Йорка, поставляющий туда овощи и зелень [Garden State]; Атлантик-Сити с конкурсами на звание «Мисс Америка», с многочисленными казино и связями мафии с игорным бизнесом называют «Лас-Вегасом Востока» [Las Vegas of the East]; широко известна прогулочная площадка в Атлантик-Сити вдоль берега океана [boardwalk]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New Jersey

  • 5 Altgeld, John Peter

    (1847-1902) Алтгельд, Джон Питер
    Политический деятель, уроженец Германии [ German-Americans] (вырос в Огайо). Во время Гражданской войны [ Civil War] воевал в рядах Армии Союза [ Union Army]. Затем работал учителем, адвокатом. Его первым политическим постом было место прокурора одного из округов [county attorney] в Миссури, на которое он был избран от Демократической партии [ Democratic Party]. Переехав в Чикаго, он счел адвокатскую практику невыгодным занятием и занялся строительным бизнесом. В 1886 его избрали окружным судьей [county judge], а затем - на пост губернатора штата Иллинойс, который он занимал в 1892-96. Занимал активные правозащитные позиции, проводил реформу пенитенциарной системы штата. В 1893 помиловал анархистов, осужденных за организацию Хеймаркетского бунта [ Haymarket Riot]. В 1894 Алтгельд выступил против отправки федеральных войск в Чикаго во время Пульмановской забастовки [ Pullman Strike], так как считал, что местные власти могут сами справиться с ситуацией. Полагая, что президент Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] представляет корпоративные интересы, возглавил в Демократической партии силы, выступавшие за неограниченную чеканку серебра [ free silver], на партийном съезде 1896 отстранил Кливленда от контроля за партией, написал предвыборную программу, изменявшую суть партии. Сам проиграл на выборах на пост губернатора, лишился средств и вернулся к юридической практике.

    English-Russian dictionary of regional studies > Altgeld, John Peter

  • 6 Buffalo

    Город на западе штата Нью-Йорк, на озере Эри [ Erie, Lake], у истока р. Ниагара [Niagara River]. Мостом мира [ Peace Bridge] соединен с канадским городом Форт-Эри. 292,6 тыс. жителей (2000), с г. Ниагара-Фоллс [ Niagara Falls] и пригородами - 1,1 млн. человек. Порт [Gateway Metroport], в пригороде - международный аэропорт [Greater Buffalo International Airport], железнодорожный узел. Крупный промышленный и торгово-финансовый центр с развитым банковским сектором. Металлообработка (производство энергетического оборудования, станков, автодеталей и авиатехники), пищевая промышленность. Несколько колледжей, в том числе Канисиус [ Canisius College], филиал университета штата Нью-Йорк[ State University of New York]. "Уолден-галлериа" [Walden Galleria] - один из крупнейших в стране торговых центров [ shopping mall]. Поселок, основанный в 1803 в этих местах, во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] полностью сожжен англичанами (1813), восстановлен к 1816. Ключевую роль в развитии города сыграло его стратегическое местоположение, сделавшее Буффало важным транспортным узлом, портом на канале Эри [ Erie Canal]. Через Буффало осуществляется значительная часть торговли с Канадой, однако с 50-х гг. XX в. его значение как порта постепенно снижается, хотя он является крупнейшим в стране по объемам перевозки зерна с середины XIX в. В 1882 будущий президент США Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] избран мэром города. В Буффало во время посещения Панамериканской выставки [ Pan-American Exposition] был смертельно ранен президент У. Маккинли [ McKinley, William]. В городе - крупные общины потомков иммигрантов из Польши, Ирландии и Италии. Среди достопримечательностей - памятники архитектуры в центре Буффало, Художественная галерея Олбрайт-Нокс [Albright Art Gallery], Музей истории науки [Buffalo Museum of Science], Музей исторического общества [Buffalo and Erie Co. Historical Society Museum], городской зоопарк [Buffalo Zoological Gardens], место инаугурации президента Т. Рузвельта [ Theodore Roosevelt Inaugural National Historic Site], в пригороде Ниагарский водопад [ Niagara Falls].

    English-Russian dictionary of regional studies > Buffalo

  • 7 Caldwell Borough

    Поселок [ township] на северо-востоке штата Нью-Джерси, в 14 км к северо-западу от г. Ньюарка [ Newark]. 7,5 тыс. жителей (2000). Известен преимущественно как "спальный район" [bedroom community], а также место расположения многих офисных комплексов. Производство лекарств, одежды, авиадеталей, хирургического оборудования. Основан в 80-е годы XVIII в., первая хартия принята в 1892. Место рождения президента США Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover] (1837; дом приходского священника ныне превращен в музей). Колдуэллский колледж [Caldwell College].
    тж Caldwell

    English-Russian dictionary of regional studies > Caldwell Borough

  • 8 Coxey's Army

    ист
    "Армия Кокси"
    Поход безработных на Вашингтон из городка Массильон [Massillon], шт. Огайо. Около 100 безработных отправились в путь 25 марта 1894, по дороге к ним присоединились еще около 400 человек, и 1 мая "армия" прибыла в г. Вашингтон. Руководитель похода Дж. Кокси [ Coxey, Jacob Sechler] рассчитывал собрать около 100 тыс. человек и выдвинуть президенту Г. Кливленду [ Cleveland, (Stephen) Grover] требования о финансовой помощи. Кокси и ряд его сподвижников были арестованы и оштрафованы за "вытаптывание травы". После похода "армии Кокси" состоялось еще 17 подобных выступлений безработных.

    English-Russian dictionary of regional studies > Coxey's Army

  • 9 Gold Democrats

    ист
    "Золотые" демократы
    Группировка членов Демократической партии [ Democratic Party], во время внутрипартийного спора выступивших на Национальном съезде партии [ National Convention] (1896) против свободной чеканки серебряных денег [ free silver] и за введение в стране золотого стандарта [ gold standard]. Первоначально их лидером был Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover]. После победы "Серебряных" демократов [ Silver Democrats] на съезде образовали Национальную демократическую партию [ National Democratic Party]. Были также известны как "демократы здоровой валюты" ["sound-money Democrats"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Gold Democrats

  • 10 His Accidency

    полит жарг
    "Его случайность"
    Так "за глаза" могут называть политического деятеля, на законной основе занявшего выборный пост в результате внезапной смерти предшественника. В частности, такое прозвище закрепилось за президентами Г. Кливлендом [ Cleveland, (Stephen) Grover], Э. Джонсоном [ Johnson, Andrew], Дж. Тайлером [ Tyler, John]

    English-Russian dictionary of regional studies > His Accidency

  • 11 Homestead Strike

    ист
    Крупная стачка рабочих-сталелитейщиков, произошедшая в поселке Хомстед [ Homestead] Пенсильвания 2 июля - 20 ноября 1892, одно из наиболее кровопролитных столкновений в истории профсоюзного движения. Организована Объединенным профсоюзом рабочих железорудной, сталелитейной и оловянной промышленности [Amalgamated Association of Iron, Steel and Tin Workers] после отказа профсоюза принять предложения руководства сталелитейного завода "Хомстед (стил) уоркс" [Homestead (Steel) Works] о сокращении зарплаты и провала последующих переговоров. 6 июля охрана завода, нанятая через Национальное детективное агентство Пинкертона [ Pinkerton National Detective Agency], открыла огонь по пикетам рабочих. В результате погибли и были ранены несколько десятков человек. 10 июля губернатор штата привлек к наведению порядка и охране штрейкбрехеров национальную гвардию [ National Guard]. Стачка напрямую повлияла на результаты президентских выборов 1892, ее результаты способствовали переизбранию Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover], а объединение рабочих отрасли в профсоюзы задержалось вплоть до конца 30-х годов XIX в.

    English-Russian dictionary of regional studies > Homestead Strike

  • 12 In re Debs

    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.] (1895), связанное с забастовкой на заводах Пульмана [ Pullman Strike], организованной в мае 1894 Американским профсоюзом железнодорожников [American Railway Union] во главе с Ю. Дебсом [ Debs, Eugene Victor]. Забастовка охватила 27 штатов и территорий, тем самым препятствуя торговле между штатами [ interstate commerce] и работе почты. На этом основании судебный процесс начался с вынесения судебного запрета [ injunction] на забастовку. После отказа профсоюза подчиниться судебному запрету, Дебс и другие лидеры профсоюза были осуждены за неуважение к суду [contempt of court]. В июле забастовка была подавлена войсками по приказу президента Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover] в качестве принудительного обеспечения решения федерального суда [ district court]. Губернатор Иллинойса Дж. Олтгелд [Altgeld, John P.] и другие выступили против использования войск. В декабре Дебс был приговорен к нескольким месяцам тюремного заключения за отказ подчиниться судебному запрету. Верховный суд подтвердил правомочность осуждения Дебса и право президента посылать федеральные войска в штат

    English-Russian dictionary of regional studies > In re Debs

  • 13 Liliuokalani, (Lydia Kamekeha)

    Королева Гавайев [ Hawaii], царствовала в 1891-93, сменила на троне брата - короля Калакауа [King Kalakaua]. Жившие на островах американцы обвинили ее в неуважении к конституции и в 1893 подняли мятеж, в результате которого она потеряла власть; в 1895 президент Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] предпринял неудавшуюся попытку восстановить ее на троне. Гавайи были аннексированы в 1898. Лилиуокалани - автор гавайской прощальной песни "Алоха Оэ" ["Aloha Oe"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Liliuokalani, (Lydia Kamekeha)

  • 14 Morton, Julius Sterling

    (1832-1902) Мортон, Джулиус Стерлинг
    Государственный деятель, энтузиаст посадки лесов и пропагандист передовых методов в сельском хозяйстве. С детства жил в г. Небраска-Сити, шт. Небраска, был активным членом Демократической партии на Территории Небраска, исполнял обязанности ее губернатора. В 1893-97 министр сельского хозяйства [ Secretary of Agriculture] в администрации Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover]. На своих землях создал показательное хозяйство. В 1868-72 выступал за учреждение Дня посадки деревьев. Через сто лет, в апреле 1972, этот праздник впервые появился в календаре штата Небраска, а с 1985 для него была установлена точная дата - 22 апреля, день рождения Мортона. Сегодня День древонасаждения [ Arbor Day] отмечается по всей стране

    English-Russian dictionary of regional studies > Morton, Julius Sterling

  • 15 Olney Corollary

    ист
    доктрина Олни ("поправка Олни")
    Внешнеполитическая доктрина, положенная в основу взаимоотношений США с другими странами Западного полушария на рубеже XIX-XX веков. Изложена в 1895 в телеграмме госсекретаря Р. Олни [ Olney, Richard] послу США в Великобритании Т. Бэйнарду [Baynard, Thomas F.] в связи пограничным спором между Венесуэлой и Британской Гвианой. В послании нашло отражение стремление США вытеснить Англию и другие европейские державы с Американского континента. В нем заявлялось, что в соответствии с доктриной Монро [ Monroe Doctrine] США традиционно противодействуют усилиям любой из европейских держав насильственным образом расширить свои владения в Америке. США расценили вмешательство Великобритании в пограничный спор как попытку расширить свои колониальные владения, и вскоре президент Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] попросил Конгресс создать комиссию по сохранению существующих границ Венесуэлы и не допустить попыток Англии изменить эти границы.
    тж Olney Corollary of Monroe Doctrine

    English-Russian dictionary of regional studies > Olney Corollary

  • 16 Olney, Richard

    (1835-1917) Олни, Ричард
    Юрист, государственный деятель, одна из ключевых фигур в администрации президента Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover]. Министр юстиции [ Attorney General of the United States] в 1893-95. Во время Пульмановской стачки [ Pullman Strike] впервые ввел в практику судебный запрет [ injunction] и вызвал войска для подавления бастующих (1894). В 1895-97 государственный секретарь [ Secretary of State]. Автор доктрины, получившей название "поправка Олни" [ Olney Corollary] (1895) (к доктрине Монро [ Monroe Doctrine])

    English-Russian dictionary of regional studies > Olney, Richard

  • 17 Pendleton, George (Hunt)

    (1825-1889) Пендлтон, Джордж (Хант)
    Юрист, политический деятель, сторонник реформы гражданской службы [ civil service]. После принятия в коллегию адвокатов [admission to the bar] (1847) вел юридическую практику в Цинциннати. В 1853 был избран в Сенат штата как кандидат от Демократической партии [ Democratic Party]. В 1857-65 - член Палаты представителей [ House of Representatives] от своего штата; выступал против чрезвычайных мер, принятых А. Линкольном [ Lincoln, Abraham] во время Гражданской войны [ Civil War], в частности, отмены доставления в суд [ writ of habeas corpus]. В 1864 был кандидатом на пост вице-президента США, но демократы, выступавшие за скорейший мир, проиграли на выборах. После войны был сторонником сохранения "гринбеков" [ greenbacks] и т.н. "огайского плана" [Ohio Idea] - предложения обменять некоторые облигации периода войны на бумажные деньги, а не на золото. По этому вопросу резко разошелся с восточными демократами [Eastern Democrats], которые в результате отказались выдвигать его кандидатом от партии на пост президента (1868). В 1879-85 - сенатор от штата Огайо; стал инициатором Закона Пендлтона [ Pendleton Act] (1883). В 1885 президент Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] назначил Пендлтона посланником в Германии; он оставался в Европе до конца дней.

    English-Russian dictionary of regional studies > Pendleton, George (Hunt)

  • 18 Pension Building

    Здание в центральной части г. Вашингтона, одно из наиболее примечательных в столице. Находится между 4-й и 5-й улицами и площадью Джудишери-скуэр [Judiciary Square]. Построено в 1882-85 по проекту М. Мейгса [Meigs, Montgomery C.]. По фризу здания расположены скульптуры марширующих солдат Армии Союза [ Union Army]. Здесь проходил бал по случаю инаугурации [ inauguration] Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover] и другие политические торжества. Сейчас в нем находится Национальный музей строительства [National Building Museum, Building Museum], посвященный истории архитектуры США

    English-Russian dictionary of regional studies > Pension Building

  • 19 Silver Democrats

    ист
    "Серебряные" демократы
    Группировка членов Демократической партии [ Democratic Party], выступавших за неограниченную чеканку серебра [ free silver], сложилась в последней четверти XIX в. на фоне подъема общественного движения за "дешевые деньги". Первоначально основные усилия направляли на проведение в жизнь Закона Блэнда-Эллисона [ Bland-Allison Act] (1878), в 1890 в союзе с частью республиканцев [Republicans] добились принятия закона Шермана о закупке серебра [ Sherman Silver Purchase Act]. Последовавшая после финансовой паники 1893 [ bank panic] отмена этого закона привела к расколу Демократической партии и переходу "серебряных" в оппозицию к ее руководству во главе с Г. Кливлендом [ Cleveland, (Stephen) Grover]. В марте 1895 лидеры блока, в том числе У. Дж. Брайан [ Bryan, William Jennings] выступили с обращением, объявив денежный вопрос главным и призвав своих сторонников добиваться контроля над партией. Получили большинство на Национальном съезде партии в Чикаго (1896). Классическим выражением их взглядов стала "Речь о золотом кресте" [ Cross of Gold Speech]. Успешное введение в 1900 золотого стандарта [ gold standard] подорвало позиции "серебряных", и руководимая ими партия вторично потерпела поражение на президентских выборах. В 1904 под влиянием "золотых" демократов [ Gold Democrats] партия отказалась от программы "серебряных".

    English-Russian dictionary of regional studies > Silver Democrats

  • 20 Stevenson family

    Семья известных политических деятелей Демократической партии [ Democratic Party] из штата Иллинойс. Эдлай Юинг Стивенсон [Stevenson, Adlai Ewing] (1835-1914) был членом Палаты представителей [ House of Representatives] от штата Иллинойс, а в 1893-97 вице-президентом страны при президенте Г. Кливленде [ Cleveland, (Stephen) Grover]. Его внук Эдлай Юинг Стивенсон II [Stevenson, Adlai Ewing II] (1900-1965) окончил Принстонский университет [ Princeton University] и Школу права Северо-Западного университета [ Northwestern University] (1926). Перед войной активно выступал в поддержку будущих союзников, против изоляционистов. Во время второй мировой войны служил на флоте и работал в Государственном департаменте [ Department of State, U.S.]. В 1948 стал губернатором штата Иллинойс. В 1952 и 1956 выдвигался на пост президента. Выступал как представитель либерального крыла Демократической партии, проиграл оба раза Д. Эйзенхауэру [ Eisenhower, Dwight David (Ike)]. В 1960 еще на съезде партии проиграл выдвижение на президентский пост Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)]. После победы последнего на выборах был назначен постоянным представителем США при ООН. На этом посту неоднократно проявлял несогласие с политикой администрации. Умер скоропостижно. Автор ряда книг. Его старший сын Эдлай Юинг Стивенсон III [Stevenson, Adlai Ewing III] (р. 1930) - юрист, в 1970-81 сенатор [ senator] от штата Иллинойс, в 1982 и 1986 выдвигал свою кандидатуру на пост губернатора штата, но проигрывал

    English-Russian dictionary of regional studies > Stevenson family

См. также в других словарях:

  • Cleveland, (Stephen)Grover — Cleveland, (Stephen) Grover. 1837 1908. The 22nd and 24th President of the United States (1885 1889 and 1893 1897). He was known as an honest, independent President opposed to corruption and the spoils system. * * * …   Universalium

  • Cleveland, (Stephen) Grover — born March 18, 1837, Caldwell, N.J., U.S. died June 24, 1908, Princeton 22nd and 24th president of the U.S. (1885–89, 1893–97). From 1859 he practiced law in Buffalo, N.Y., where he entered Democratic Party politics. As mayor of Buffalo (1881–82) …   Universalium

  • Cleveland, (Stephen) Grover — (18 mar. 1837, Caldwell, N.J., EE.UU.–24 jun. 1908, Princeton). Vigésimo segundo y vigésimo cuarto presidente de EE.UU. (1885–89, 1893–97). Desde 1859 fue abogado en Buffalo, N.Y., donde ingresó a la política en el Partido Demócrata. Fue alcalde… …   Enciclopedia Universal

  • Cleveland, Stephen Grover — ► (1837 1908) Político estadounidense. Fue presidente de E.U.A. en 1885 89 y 1893 97 …   Enciclopedia Universal

  • Stephen Grover Cleveland — Grover Cleveland Hochzeit von Präsident Cleveland und Frances Folsom Stephen Grover Cleveland (* 18. März 1837 in …   Deutsch Wikipedia

  • Stephen Grover Cleveland — Grover Cleveland Grover Cleveland 22e 24e président des États Unis d Amérique …   Wikipédia en Français

  • Stephen Grover Cleveland — noun 22nd and 24th President of the United States (1837 1908) • Syn: ↑Cleveland, ↑Grover Cleveland, ↑President Cleveland • Instance Hypernyms: ↑President of the United States, ↑United States President, ↑President, ↑ …   Useful english dictionary

  • Stephen G. Cleveland — Grover Cleveland Hochzeit von Präsident Cleveland und Frances Folsom Stephen Grover Cleveland (* 18. März 1837 in …   Deutsch Wikipedia

  • Cleveland — es una ciudad en Ohio en los Estados Unidos. Incluyendo la area metropolitana, Cleveland es el ciudad mayor del estado. * * * Cleveland, Stephen Grover Condado de Gran Bretaña, en el N de Inglaterra, en el mar del Norte; 583 km2 y 541 100 h. C.… …   Enciclopedia Universal

  • CLEVELAND — Sur la rive méridionale du lac Érié s’est formée progressivement une des constructions industrielles les plus impressionnantes des États Unis. Les centres urbains de l’Érié, en dépit du dynamisme de Sandusky, d’Akron ou de Erie City, font assez… …   Encyclopédie Universelle

  • Grover Cleveland — 22nd and 24th President of the United States …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»